マタイによる福音書 15:23 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、イエスはひと言もお答えにならなかった。そこで弟子たちがみもとにきて願って言った、「この女を追い払ってください。叫びながらついてきていますから」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「・・・・・・」 イエスは彼女に応答しなかった。そこで仲間たちはイエスのもとにきた。 「追っ払ってください!泣きながらついてまわるんで敵いませんよ!」 Colloquial Japanese (1955) しかし、イエスはひと言もお答えにならなかった。そこで弟子たちがみもとにきて願って言った、「この女を追い払ってください。叫びながらついてきていますから」。 リビングバイブル しかし、イエスは堅く口を閉ざして、ひとこともお答えになりません。とうとう弟子たちが、「あの女に早く帰るように言ってください。うるさくてしかたがありません」と頼みました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、イエスは何もお答えにならなかった。そこで、弟子たちが近寄って来て願った。「この女を追い払ってください。叫びながらついて来ますので。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが、イエスは彼女に対して何の反応もしなかった。そこで弟子たちはイエスのもとにきて言った。「あの女性を追っ払ってください!泣きながらついてまわるんで・・・かないませんよ!」 聖書 口語訳 しかし、イエスはひと言もお答えにならなかった。そこで弟子たちがみもとにきて願って言った、「この女を追い払ってください。叫びながらついてきていますから」。 |